 |
 |
7.596.097
Visitadores dae su 20.10.2000
|
 |
©2000-2013
Edizioni Condaghes
Web Design:
MAGICA Servizi Informatici
|
B, b, nf: (bi) sa de duas líteras de su sistema alfabbéticu sardu, podet tenner duos sonos diferentes, unu débbile o lébiu /b/ e unu forte o longu /bb/: lébiu sonat in aba, arrúbiu, cabu, crobu, lébiu, meba, luba, nobu, suba; su sonu forte in abba, abberu, abbillu, babbu, débbile, ebba, grabbu, strobbu, trubba; in comintzu de perŕula e si ruet in mesu de duas vocales sa /b/ podet fagher duas cosas: a) sonare forte o longa (una borta = nr. unabbňrta, su bene = subbčne, sa binza = sabbínza, su bonu = subbónu, sa boxi = sabbňxi, sa brenti =sabbrčnti), b) brincare deunudotu (sa orta, sa entre, su onu, su ene, sa inza), ma iscrindhe tocat cantepennono a bi ponner su sinnale de s'elisione /’/ (una ’orta = una borta, sa ’idha = sa bidha, sa ’inza = sa binza, sa ’ia = sa bia, su ’entu = su bentu, sa ’ide = sa bide, su ’ighinu = su bighinu, cussa ’oxi = cussa boxi, su ’onu = su bonu, e gai), e menzus tiat esser a la pňnnere, imbetzes de che la bogare, si no est própiu netzessŕriu pro avitare unu sonu feu o una cunfusione (a bortas b'at diferéssia de sinnificadu: su bonu = su prus; su ’onu = sa parti bella, bona); su sonu de /b/, gai comente a bortas rúede, a bortas bi lu ponen chentza bisonzu, ca mabero andhat a zéniu, in perŕulas ue no bi depet čssere: bidea = idea, beréntzia = eréntzia, bessire = essire, bereghina = ereghina, e ŕteras, fintzas si s'abbitúdine posta est gai forte chi andhat desesi a narrer "beréntzia", "bidea", e gai. Custa lítera s'impreat manna, B, pro inditare tzertas vitaminas e in chímica est símbulu de su boro. (bi)
bŕba, nf: vava isciuma o gruma de buca bŕbula, baeBaba.
babŕda, nf zenia de salia chi essit dae buca abbaolga, abbau, abbaúgine, bŕbula, babusina, baulada, saliatzu.
babajólu, nm trastighedhu chi s'apicat a su trugu de sa criadura, a falare in petorras, pro no s'imbrutare de abbau babarinu, babera, barbisa, bauginu, baulera, parabbae, vavaxola bst bavaglino bavoir, bavette bib
babajňne, nm maladia, zenia de tumore o murútulu ufradu suta de sa pedhe dae puntura de babbautzu babatzone, caicioni, marŕndhula, papajone, tajone sa puntura de s'ape l'est dolendhe e l'at essiu unu babajone rúbiu rúbiu mld.
babaói, babaóli, nm, nf: babauli, babaui, babbaoi, babbaua, babbaulu arrosa pisciagani, de porcu, rosa putzinosa: zenia de erba chi faghet meda in mesu de sos laores, faghet unu fiore prus che ŕteru ruju (ma fintzas in color'e rosa): cumprit su sčmene (a ranighedhos niedhos minudos) in una zenia de upighedhu tupadu (dormidera); una creze, babauli spinosu = papaiu mŕsciu o tandha spinosa (papaver somniferum var. setigerum): est tóssigu atandha, bibiriboi, pabŕiri, pabaoi, papŕile, papaiu, papaosu, paparre, papaurru, pitzirilloi, pupusa 1, tzantza, zizia 1 est circhendi in sa tenta messada umbras de babaoi infroriu ¸ portada unu frocu mannu arrúbiu pariat una babbaua ¸ Mundicu s'est fatu arrúbiu che su babbaoi ¸ dha tzerrianta "Fac'e babbaua" rba, papaver rhoeas papŕvero coquelicot, pavot poppy
babarínu, nm genia de pannu de ananti pitichedhu de apicai a su tzugu calau in piturras a is pipius po no s'imbrutai de bŕula babajolu, babarola, babera, barbisa, baulera, cabitzola, parabbae.
babarňla, nf babajolu, babarinu, babera, barbisa, baulera, cabitzola, parabbae.
bŕbaru, nm: pŕbaru 1 tzughitu.
babatzňne, nm genia de tumori o unfradura asuta de sa pedhi (pruscatotu de is animalis) po puntura de cerpiu babajone, babatzone, caicioni, papajone, tajone mld.
Chirca torra
|
|